Saturday 30 April 2011

私のバイリンガル・キッズ

私のバイリンガル・キッズ
娘は二歳半です。週に一回、半日だけ保育園に通っていたが、日本語がすごく上手になって来ました。短い間に、急に話せるようになっています。それだけでなく、テーブルをセッティングしたり、飲み物を配ったり、掃除をしたり、変な顔を作ったりします:)
家で英語と日本語を両方使いますし、たまに同じ単語を二つ言葉に言ったりします。「おいで、Come on!」とか「Look!見て!!」を結構言いますね。自分の世界に二つ言葉があると気づいています。その上に、私と英語を使う方が多くなっているの気がします。
でも彼女の普段の言葉は日本語。お父さん、友達、先生、ベイビーシッター皆日本語を話していますから。私は頑張って英語で話さないとダメと思うけど日本は長いで、普段私も日本語を話しています!! そういうわけで娘は英語と日本語を混ぜたりします。でもイギリスに引越すと英語が上手くなります。その時から日本語を忘れないようにしないと!


My Bilingual Kids
My daughter is two and a half and attends a Japanese day care for half a day, once a week. Her Japanese language is coming on in leaps and bounds! Even just for this short period of time we have noticed a great improvement in her speaking skills. Not only that, she is doing so much more....setting the table, pouring drinks, cleaning up and pulling faces to name just a few!!
She uses English and Japanese at home, sometimes saying a word in both languages to express herself. Often she says, 'Come on, oide' or 'Look! Mite!' I have a feeling that she is starting to realize that there are two different languages in her world now, and that she has started to use English more with me now.
However her dominant language seems to be Japanese, as all her play friends are Japanese along with daddy, her teachers and baby sitter. Mummy has to try, try, try to keep her own language in English, but after being in Japan for so long, I often use both.
And so that's why she mixes up her sentences in English and Japanese. I'm sure it will sort itself out once we move to the UK. Then we hope she won't forget her Japanese!

No comments: